El Ciudadano
Originalbeitrag: Los proyectos musicales Extraños en la Noche y Samuel Vio según el escritor Rodrigo Olavarría
Von Platonos
Für jedes Datum des ersten Kurationszyklus von Platonos, einem neuen Musikproduzenten in der Hauptstadt, baten wir jemanden, zuzuhören. Nicht unbedingt einen Kritiker, sondern jemanden, dessen Ohr aus einem anderen Bereich kommt.
Es gibt Menschen, die anders hören. Nicht besser: anders. Aus der Literatur, der Landschaft, den Straßen, der Melodie, dem Rhythmus, aus Jahren der Aufmerksamkeit für Dinge, die sich nicht leicht erklären lassen.
So baten wir den Schriftsteller Rodrigo Olavarría, Samuel Vio und Extraños en la Noche (im Titelbild) anzuhören, bevor sie am 23. Mai live im Espacio Diana auftreten, einer Veranstaltung, die um 19 Uhr beginnt und bereits Tickets zum Verkauf auf Portaltickets hat.
Rodrigo Olavarría wurde 1979 in Puerto Montt geboren. Er ist Schriftsteller, Poet und Übersetzer aus Chile. Er hat Gedichtbände, Erzählungen und Essays veröffentlicht und ist bekannt für seine Übersetzungen von Autoren wie Allen Ginsberg, Sylvia Plath, Patti Smith, Emily Dickinson und Herman Melville. Sein Werk erkundet Gedächtnis, Autobiografie und zeitgenössische Kultur. Er ist auch der Schöpfer von @la_rocola_anticolonial.
Im Folgenden sind die Eindrücke von Olavarría zu lesen.
Samuel Vio | Samuel Vio ist ein vielseitiger Künstler, eine musikalische Triebkraft, die mit Synthesizer und Klavier musikalisiert, ohne im Mittelpunkt stehen zu wollen, in einer Installation, die Poesie und Fotografie vereint, wie es auf dem Album «Flores para mi muerte» (2025) dokumentiert ist. Ebenso verkörpert er eine leuchtende Figur in seinen beiden folgenden Alben, «Miel» (2025) und «Bon vivant» (2026), wo er sich als maskierter Dandy im Zentrum einer athenischen Tragödie zeigt, als Crooner, diese Figur, die dank der Erfindung des Mikrofons möglich wurde, oder als Troubadour, der in seinem Schlafzimmer eine digitale Laute spielt.
Der millimetergenaue Lyrismus von Samuel Vio übersteigt nicht und wird nicht sentimental, sodass die Schönheit seiner Texte in voller Harmonie mit der Zartheit der denkwürdigen Melodien übereinstimmt, die seine Worte reiten. Erinnern wir uns an einige Momente aus dem Album «Miel», das Mitte 2025 veröffentlicht wurde, wo Verse wie „Du bist so erschöpft vom Pflaumenbaum der Liebe gefallen“ oder „Bücher, die du aus Schmerz halb zurückgelassen hast“, aus „Ciruelo“, die Wirkung von Blütenblättern haben, die sich auf den Plätzen ansammeln, wenn der Frühling anbricht; oder „Du glaubst, Materie zu sein und löst dich im Wind auf / Braune Augen sind Koffein für meine Nächte“, aus „Materia“, sind Flüstern der Geschichte zweier Liebender, der Opposition von Poesie und Wissenschaft, wo Samuel Vio, von Venus erleuchtet, die Alchemie des Verbs mit Einsen und Nullen vollbringt.
In seinem neuesten Werk, «Bon vivant» (2026), das vor einem Monat veröffentlicht wurde, sehen wir, wie sich sein stimmlicher Umfang erweitert und die Arrangements seiner Lieder an Tiefe gewinnen. Es bleiben, obwohl durch Erfahrung verfeinert, die Echos der Einflüsse bestehen, die Samuel Vio durch seine Kompositionen funkeln lässt: das Bosé von «Salamandra», das Sandro von «Trigal», das Depeche Mode von «A Broke Frame», das Melero von «Los encargados» und «Rocío», stets im Schutz der schützenden Schatten von Ryuichi Sakamoto und Bryan Ferry.
Samuel Vios Stimme hat unsere Aufmerksamkeit gewonnen, wir werden seine Schritte über den Schattenrand hinaus verfolgen, stets an der Seite des Liedes, eines leuchtenden Boleros.
Extraños en la noche | «Extraños en la noche» (2023), das erste Album dieses Duo aus der Hafenstadt, ist das Fahrzeug für diese traumhaften Konstruktionen mit hypnotischen Beats als Grundpfeiler, eine begehrende, gut geölte Maschine, die völlig fern von generischer und seelenloser Elektronik ist. Das Duo, bestehend aus Catalina Narr (Gesang) und Samuel Riquelme (Gesang und Keyboards), verführt, während es durch eine Stadt gefüllt mit Feuer wandert und nächtliche Visionen gemäß der besten Traditionen des House, der Elektronik und des No-Wave heraufbeschwört.
Wie produzieren sie Hymnen für die Nacht? In ihrem Fall ist die Erfahrung entscheidend. Sie wissen, dass es zuerst darum geht, den Körper zu verführen und ihn zum Tanzen zu bringen, dann das Gehirn mit einem Bild oder einer Idee zu fesseln. Sie wissen, dass sie nur so ihr Ziel erreichen können, das Herz zu erobern, diese uneinnehmbare Bastion, dieser Elfenbeinturm, aus dem der Pop nicht herausgerissen werden kann. Dies und mehr erreicht «Extraños en la noche» in den zehn Themen ihres gleichnamigen Albums, einer Arbeit, die von BYM Records veröffentlicht wurde und jahrelang auf Tanzflächen gespielt wurde und erste Auftritte auf Plattformen wie YouTube und SoundCloud hatte.
Im Lied „Lo de afuera“ thematisiert der Text das philosophische Problem des Körpers und weist darauf hin, dass das Bewusstsein ein verkörpertes Phänomen ist und der Körper das Fahrzeug des Seins: „Ich glaube nicht, dass etwas wichtiger ist als das, was wir sehen / der Körper ist das, was wir letztendlich sind“. Diese Phänomenologie des Körpers ist treu in der Weise, wie die Doppelhelixen der DNA dieses Duos ineinandergreifen, die medialen Melodien von Catalina und Samuel und die hartnäckigen Beats von Tanzen-Hymnen wie „Las máquinas deseantes“ und „Apocalipsis“.
Eine leidenschaftliche, sehr menschliche Stimme spricht durch die Lyrik von «Extraños en la noche» und fragt sich bei Sonnenaufgang im Spiegel: Was bedeutet es, Körper zu sein? Wie kann man diese so armselige Realität bewohnen? Diese Fragen sind unlösbar, aber diese beiden Silhouetten, die in den nächtlichen Dampfen gezeichnet sind, scheinen die richtige Antwort zur Hand zu haben, immer dieselbe: sich auf die Tanzfläche zu begeben, sich dem Beat des Herzens hinzugeben und zu sehen, wie das Sein sich im Tanz auflöst und verschwindet.
El Ciudadano
La entrada Musikalische Projekte «Extraños en la Noche» und «Samuel Vio»: Eindrücke des Schriftstellers Rodrigo Olavarría se publicó primero en El Ciudadano.
completa toda los campos para contáctarnos