De “espoiler” a “teletrabajar”: el listado de palabras que se agrega al diccionario de la RAE

De “espoiler” a “teletrabajar”: el listado de palabras que se agrega al diccionario de la RAE

La Real Academia Española (RAE), aquella centenaria institución preocupada de velar por las normativas del uso correcto de la lengua castellana, ha actualizado el Diccionario de la Lengua Española. Este martes ha hecho una presentación de las novedades. En su última actualización, la 23.8, la Academia ha incluido palabras que son propias de nuestra era, el siglo XXI.

Así, por ejemplo, en esta nueva edición de la obra se incorporaron 4.074 novedades, entre adiciones, enmiendas y supresiones de artículos y acepciones. Ahora entraron nuevas palabras como “Dana”, “barista”, “espóiler”, “sérum” o “teletrabajar”.

Respecto a “Dana”, se le define como “depresión en niveles altos de la atmósfera, que, aislada de la circulación general atmosférica, se mueve de forma independiente y puede producir grandes perturbaciones con precipitaciones muy intensas”; “barista” que se define como “persona experta en la preparación y presentación del café u otras bebidas elaboradas con él”; “espóiler”, definida como “revelación de detalles importantes de la trama o desenlace de una obra de ficción, que reduce o anula el interés de quien aún no los conoce”; o “teletrabajar”, delimitada como “trabajar en régimen de teletrabajo”; o “sérum”, que es “líquido más o menos denso, de efecto reparador, revitalizador, hidratante, etc., usado como cosmético”.

Claudio Narea: “Jorge González estaba rodeado de parásitos, gente que le aplaudía todo y nadie lo cuidaba”

Además, otros términos compuestos, como “centro de salud”, “unidad móvil”, “zona de confort”, “voto de castigo” o “zona cero”. Una prueba más de que el diccionario siempre va más atrás del uso del lenguaje.

El director de la RAE y presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale), Santiago Muñoz Machado, ha informado que estas incorporaciones “no son novedades absolutas, sino que incluyen también variaciones, rectificaciones o supresiones de artículos”. En ese sentido, señaló: “Las adiciones son 609, mientras que las enmiendas o ratificaciones son 1.304″.

Según explicó el director, ésta será la última actualización de la vigésimo tercera edición del diccionario, que en la actualidad consta de más de 94.000 entradas y 200.000 acepciones. La próxima edición, la vigésimo cuarta, la cual se presentará previsiblemente en otoño de 2026.

“A partir de 2026 vamos a abrir las costuras del diccionario, las entradas se pueden multiplicar e incorporar léxico que no ha figurado nunca, quizá se llegue al doble de las que tenemos ahora”, señaló Muñoz. Para la Academia, el objetivo es “intentar aproximarnos a un diccionario completo que tenga términos que han faltado, en especial americanos”.

En ese sentido, Muñoz señaló: “La Academia no se deja llevar por las modas”, y que todas las acepciones incorporadas son fruto de un trabajo riguroso que parte de propuestas de académicos, y que por el uso social son términos que tienen que estar. Por ejemplo, en el ámbito de la ciencia se incorporan “aerotermia”, “micelar” o “microbioma”; en el campo tecnológico, se sumaron “desarrollador”, “escalabilidad” o extranjerismos como “driver”.

Más términos

Otros términos que se sumaron son: “frapé”, “infusionar”, “tabulé”, “umami”, “varietal”, o “wasabi”. Y del musical, “blusero”, o “rapear” y extranjerismos como “funk”, “groupie” e “indie” (usado también en el cine); mientras que en el campo deportivo se incorporan “bicicross”, “capoeira”, “curling”, “fitness” o “full contact”.

Otras voces que aparecen en la actualización son “atencional”, “desendeudamiento”, “dramaturgista”, “humanizador”, “musealizar” y “musealización” o “sociolaboral”. Asimismo, se añaden acepciones coloquiales como, por ejemplo, en “chorreo”, en alusión a una reprimenda.

Sobre el uso de anglicismos, Muñoz Machado ha asegurado que la RAE no tiene miedo a incorporarlos. “El español siempre ha sido una lengua mestiza”, señaló. Un poco haciendo honor a la misma historia del castellano, mezcla del latín, ibero, de la lengua gótica y el árabe. Por su lado, la académica Dolores Corbella ha presentado las novedades relacionadas con el léxico americano, entre las que se encuentran palabras como ‘azotehuela’, ‘parrillar’, ‘posnet’ o ‘pósnet’ y el extranjerismo ‘sulky’.

“Estamos en una época de transformación y de trabajo intenso que se empezará a ver en la edición de 2026, vamos hacia a un diccionario integral panhispánico, tenemos la suerte de tener una lengua que hablan 600 millones de personas”, ha señalado Corbella.

Todas estas introducciones van en miras a la nueva actualización del Diccionario. Muñoz Machado informó: “El próximo año se empezará a preparar la 24ª edición del Diccionario, que se presentará en 2026, la versión 24.0″. El director señala que la idea es que “también se publique en papel, aunque lógicamente en una versión más reducida”.

Todas las nuevas palabras ya están disponibles en la página web de la RAE, que cuenta con el apoyo de Fundación La Caixa, y que ha remozado con una interfaz más limpia, y con letras más grandes.

Sigue leyendo en Culto

Fuente

LaTercera.com

LaTercera.com

Lo + visto

Comentarios

Escribe un comentario